当前位置: 首页 > 新闻资讯 > 项目动态

喜讯丨深圳人才公园入选2018WAF世界建筑节奖城市景观类Finalist

来源:AUBE(欧博设计)     时间:2018-06-29    作者:     点击率:

1533797768601496.jpg

6月26日,有“建筑界奥斯卡”之称的世界建筑节(World Architecture Festival,简称WAF)正式公布了2018年度WAF大奖的入围名单。这是国际建筑界规模最大、声望最高的颁奖盛典之一,旨在展示过去一年中最杰出的设计项目,是行业对过去一年全球新建筑的一次完整梳理。

World Architecture Festival (WAF) known as "The Oscar of Architecture" released the shortlist of WAF award on June 26th. WAF is one of the international ceremonies that has the highest reputation. It aims to show the most outstanding designs, and it is a complete review of new architecture around the globe over the past year.


今年,共有超1000个作品参选,AUBE(欧博设计)的深圳人才公园作为唯一入围的深圳项目,入选了WAF世界建筑节大奖(城市景观类)的候选名单。这是继宿州城市规划展览馆(2017)之后,AUBE第二件入围作品,最终获奖结果将于2018年11月30日在荷兰阿姆斯特丹举行的WAF年度盛典上揭晓。

This year, over 1000 works attended the election. "Shenzhen Talent Park" designed by AUBE, as the only project in the shortlist that built in Shenzhen, is one of the finalists in Landscape - Urban Projects section. This is our second project shortlisted follow by Suzhou Urban Planning Exhibition Hall (2017). The winner of WAF award will be announced on November 30th at the WAF annual festival in Amsterdam Netherland.


深圳人才公园

Shenzhen Talent Park

(点击图片了解更多)

1533797871199747.jpg

深圳人才公园,是在全球人才持续涌入深圳的大背景下,产生的中国第一个以褒奖和激励人才为主题的公园。公园重新连接后海中心城区和深圳湾滨海带,成为深圳最受欢迎的公共开放空间,并持续影响着城市。沿湖展开的不同尺度空间,成为时间和城市生活的剧场,每天上演着各种行为,活动、展览、休憩、运动等。在公园中,城市,与人,与自然达到了完美的平衡,兼顾雨洪管理和生境营造,表达了城市对人,对自然的尊重态度。

Shenzhen Talent Park is the first park in China with the theme of rewarding and inspiring talents in the context of the continuous influx of talents from all over the world to Shenzhen. The park reconnects the downtown area of Houhai and the coastal zone of Shenzhen Bay, which becomes the most popular public open space in Shenzhen, and continues to affect the city. It has become a theater of time and city life with different scales of space extending along the lake. In the park, a perfect balance is achieved between city and people and nature, giving consideration to rain and flood management and habitat creation, which expresses the city's respect for human and nature.

1small.jpg

公园位于深圳土地价值最高的后海片区,作为后海超高层建筑区域内,仅存的城市绿地中最大的一块,是高密度城市与自然环境的过度带,人才公园的今生,已然成为一个高度融于城市生活的绿色公园。

Shenzhen Talent Park is located at Houhai area. As the largest urban green land in super high-rise building area, it is not only the transition zone between high density city and natural environment, but also a green park that highly integrated into urban life. 

High Resolution 1.jpg

简洁开放的广场和草坪空间,成为各种公共活动上演的剧场,作为一个载体,承载各种弹性的使用需求。

As a carrier, the simple and open square and lawn space becomes the theatre of all kinds of public activities and carries a variety of elasticity of demand.

2.jpg

公园对城市产生着积极的影响,成为深圳表达城市价值观的平台,现代艺术的人才元素成为公园的重要特质,也成为深圳对人才的又一有力吸引点。

The park has a positive effect on the city, and has become the platform to express urban values for Shenzhen, the talent elements of modern art become a key feature of the park, and a powerful attraction to talent in Shenzhen.

连续的2.7公里的蓝色环湖跑道,在林荫下,穿越公园美丽的风景,由EPDM橡胶颗粒铺设的跑道所带来的优质脚感,让公园成为深圳最受跑步爱好者喜欢的集聚和训练场地,而高标准配备的淋浴间,也让大汗淋漓后的跑者享受一场畅快的清爽。

The 2.7km blue runway rounds along the lake and passes through the whole park. The high quality foot feeling brought by EPDM rubber runway makes the park the most popular gathering and training places for running lovers in Shenzhen, while the high standard shower room also enable the runners to enjoy a refreshing time.

13.jpg

林荫下沙滩,自由地形和趣味器械区组成相对围合的儿童乐园,适用不同年龄段的孩子,直饮水和休息系统紧临而设。

The beach, the free terrain and the fun equipment area make up the relatively enclosed children's park, which is suitable for children of all ages. Meanwhile, direct drinking water and rest system are built right next to it.

3.jpg

大尺度亲水潮汐广场提供多种空间使用可能性,市民不断自主地发掘场地的使用方式,城市生活的精彩和活力由此产生,也使公园成为诸多家庭活动和度过一个美好周末的首选。围绕水岸展开的不同尺度的亲水空间,提供了人与水的各种体验,满足人对水天生的亲近感,成为最受市民欢迎的观景和停留场地。

The large-scale Tidal Square provides various possibilities for space use, citizens constantly exploring its usage, which is where the excitement and vitality of city life generates, and it makes the park become the first choice for many family activities. Different hydrophilic spaces around the waterfront provide people with various water accessibility experiences, which satisfy people’s natural affinity towards water, and make it the most popular viewing and staying place for citizens.

8.jpg

层层跌落的芦苇荡在作为雨水花园的同时也是艺术品的载体,12个艺术家创作的雕塑散落公园,注入场地艺术活力。 

The fallen reeds looks like a rainwater garden and is also regarded as a carrier of artwork. 12 pieces of sculptures are scattered in the park, which injects artistic vitality into the park.

围绕水岸展开的不同尺度的空间,提供人与水的各种关系体验,亲水的步道和平台,也成为了最受市民欢迎的观景和停留场地,淡水湿地、雨水花园和海水湿地配置不同植物,成为美景的同时,共同对水环境生境进行优化。

Different hydrophilic spaces around the waterfront provide people with various water accessibility experiences; hydrophilic platform has become the most popular public viewing and residence venues; freshwater wetlands, rainwater garden and sea wetland optimize the water environment habitat.

High Resolution 2.jpg


1533798070921060.jpg

/平面图/

Section.jpg

/剖面图/




宿州城市规划展览馆

2017WAF – Culture (FutureProjects) 

(点击图片了解)

1533798149215755.jpg


分享到:
回到顶部